ROSAJANSKI DOLUNO - Dulïna se nalaža tu-w Reġuni Friuli-Venezia Giulia. Göra Ćanïnawa na dilä di mërä ta-mi to Laško anu to Buško nazijun.


IL SITO DEDICATO A TUTTO IL POPOLO RESIANO CHE TENACEMENTE CONTINUA A DIFENDERE LINGUA,CULTURA E TRADIZIONE


Il Popolo Resiano, lotta contro l'imposizione all'appartenenza alla Minoranza Nazionale Slovena

martedì 12 giugno 2007

LINGUA E STORIA DELLA VAL RESIA

È stata approntata la bozza di quella che diventerà la legge regionale sulle minoranze linguistiche con il numero 205. Un’ altare alla minoranza linguistica slovena e nemmeno un distinguo, un piccolo cenno alla lingua resiana, perla della collana delle lingue slave che negli ultimi secoli ha meritato, per la sua unicità l’attenzione di studiosi e linguisti di tutto il mondo.


E tant’è datasi che gli slavisti locali hanno nuovamente decretato l’inclusione del resiano tra i dialetti sloveni.


È rimasto, al riguardo, inascoltato il suggerimento del professor Hamp che consigliava di fare un’accurato riesame del resiano prima di catalogarlo, specialmente per quanto concerne le vocali, importantissime ai fini di ogni lingua.


È stato ignorato quanto affermato, a suo tempo, da Baudouin de Courtenay , uno dei più autorevoli linguisti interessati con vera passione al resiano,

martedì 5 giugno 2007

OSEACCO DI RESIA

Val Resia - Resije 007             Osóiskä Väs ( Oseacco )  -  Val Resia  -  ( UD )                         1970  ( circa )

E LO CHIAMANO SOLO SLOVENO ( ? )





Plurilinguismo come risorsa e potenzialità delle minoranze                                          Le minoranze linguistiche, plurilingui per tradizione e per necessità, si propongono come modello di comunicazion  tra lingue e culture e come laboratorio di soluzioni per rispondere da una parte al bisogno inalienabile di identità e di radicamento della persona umana, dall’altra alla «rivoluzione» di un mondo sempre più globalizzato e di società sempre meno omogenee dal punto di vista culturale e linguistico.

LA CHIAMANO - COMUNITA' SLOVENA -





Tutela degli sloveni, le gravi responsabilità degli oppositori


Che sia la volta buona? La prima riunione operativa del Comitato paritetico, che ha avuto luogo il 14 maggio scorso a Trieste, si è svolta in un clima sereno e costruttivo, il che promette bene per il suo lavoro futuro e dà una qualche speranza alla comunità slovena in Italia.
Non va dimenticato che il precedente Comitato, istituito sotto il governo Berlusconi, ha all’attivo ben poco oltre la predisposizione dell’elenco di 32 comuni sul cui territorio la legge avrebbe dovuto trovare applicazione e che lo stesso governo s’era guardato bene dal riconoscere. Come avrebbe potuto operare positivamente quel gruppo di lavoro se la stessa scelta dei commissari di parte italiana era stata finalizzata, più che all’attuazione della legge, al suo sistematico boicottaggio?

lunedì 4 giugno 2007

AUDIZIONE

Per l'ennesima volta l'Audizione a Trieste è stata rinviata al 24 - 25 Giugno.  ( FORSE ). Comunque, come sempre, vi terrò informati su eventuali cambiamenti.

sabato 2 giugno 2007

lingue slave



Da Wikipedia,





██ Paesi dove una lingua slava occidentale è lingua nazionale ██ Paesi dove una lingua slava orientale è lingua nazionale ██ Paesi dove una lingua slava meridionale è lingua nazionale


██ Paesi dove una lingua slava occidentale è lingua nazionale


██ Paesi dove una lingua slava orientale è lingua nazionale


██ Paesi dove una lingua slava meridionale è lingua nazionale




Danza Resiana

La pianista, compositrice e musicologa russa Ella von Schultz-Adaiewsky rappresenta una figura di primo piano nel panorama degli studi etnomusicali ottocenteschi. La Adaiewsky raccolse nel 1883 e 1887 un considerevole numero di canti e danze della minoranza etnica della val Resia (UD), annotando in modo scientifico sia i testi che le musiche. La conoscenza di queste Danze resiane del XIX secolo è importantissima per lo studio e la comparazione dell'attuale folklore musicale resiano.















 

Ella von Schultz-Adaiewsky (1846-1926)