La nonnina della val Resia, Rina Chinese, qualche giorno fa ha compiuto 98 anni, festeggiata in famiglia e anche dai compaesani. Rina Chinese, vedova Spendra, vive a Prato di Resia con i suoi due figli, Giorgio e Agostino.
venerdì 26 settembre 2014
venerdì 12 settembre 2014
TOPONOMASTICA RESIANA 2
È TEMPO DI RIMOZIONE DEI VECCHI CARTELLI
Chi percorre la strada che da ponte Rop porta a Prato di Resia, in prossimità della località Lipovaz, fra le altre indicazioni, trova questo cartello, con questa informazione: Centro Culturale - Ta Rośajanska Kultűrska Hïśa.
Seguendo l’itinerario indicato, dopo circa cinquecento metri, scopre il centro culturale, ma non quello indicato dal cartello indicatore, nota, viceversa, un cartello con caratteristiche differenti, che indica: Centro Culturale – Rozajanska Kűltűrska hiša
Chiaramente, fra le due indicazioni, ci sono delle discordanze evidenti tali da far riflettere, in modo particolare, per chi non conosce la realtà resiana. Due verità, quella che si diletta con la grafia slovena e quella che applica la grafia concreta resiana. Sono in atto divergenze e difformità di natura, sia per furbizia e sia per carattere di basso contenuto comportamentale, contrapposto ad un orientamento ragionevole e logico per una realtà prevalentemente resiana, per trovare una giustificazione. Due realtà discordanti che evidenziano la confusione che regna in questi tempi, presenti e passati, che accrescono, invece di semplificare e aiutare a comprendere, la confusione e il disordine dove vuol prevalere una posizione palesemente ostile alla visione e alla concretezza resiana, la quale, fermamente risoluta, dopo un periodo di vari secoli di storia in lingua orale, vuole corredarsi, in conclusione, di una scrittura semplicemente ed esclusivamente resiana, senza interferenze e insegnamenti da parte di nessuno. Come ho già evidenziato e richiesto la sostituzione per un altro cartello, chiedo, anche per questo caso, a chi di dovere, di rimuovere e sostituire, allo stesso modo, anche questa indicazione con una conforme alla grafia resiana.
Franco Tosoni
giovedì 4 settembre 2014
PER NON DIMENTICARE
lunedì 1 settembre 2014
A TUTTI I COMPONENTI DELLE ASSOCIAZIONI CORO MONTE CANIN E GRUPPO FOLKLORISTICO VAL RESIA
LEGGETE QUESTO DOCUMENTO
A Voi tutti un appello per convincere i componenti dei Vostri Direttivi ad Uscire dall'Associazione della Minoranza Slovena.
Se ognuno di Voi si rende partecipe, la lotta Democratica per il riconoscimento della Nostra e Vostra Cultura sarà sicuramente un successo.
Non fatevi influenzare da coloro che remano contro corrente.
Stando associati a questa organizzazione, si comunica al Mondo che queste due Associazioni sono parte della Cultura e delle Tradizioni Slovene.
Ricordatevi che tutti Noi, siamo RESIANI, SEMPLICEMENTE RESIANI
Non dimenticatelo, MAI.
A Voi tutti un appello per convincere i componenti dei Vostri Direttivi ad Uscire dall'Associazione della Minoranza Slovena.
Se ognuno di Voi si rende partecipe, la lotta Democratica per il riconoscimento della Nostra e Vostra Cultura sarà sicuramente un successo.
Non fatevi influenzare da coloro che remano contro corrente.
Stando associati a questa organizzazione, si comunica al Mondo che queste due Associazioni sono parte della Cultura e delle Tradizioni Slovene.
Ricordatevi che tutti Noi, siamo RESIANI, SEMPLICEMENTE RESIANI
Non dimenticatelo, MAI.
Etichette:
articolo 2014
,
documenti
,
folklore e tradizione
domenica 31 agosto 2014
Val Resia in ordine grazie ai volontari Plaude la Provincia
Hanno aderito in 97 all’iniziativa del movimento legato al progetto ambientale “Io amo Resia con i fatti” impegnandosi per tenere in ordine tutti i paesi della val Resia e tutti i siti più...
mercoledì 27 agosto 2014
QUANDO INVITATI COME SLOVENI CONVIENE?
Ramowy program
X Europejskich Spotkań Mniejszości Narodowych i Etnicznych
"Pod Kyczerą"
(01-15.07.2007)
VI. Uczestnicy
"Rusia Valley" - Włochy (Słoweńcy)
"Halk Sanatlari Dernegi" - Cypr (Turcy)
"Skejusan" - Czechy (Łemkowie)
"Uchan su" - Ukraina (Tatarzy)
"Kurovcan" - Słowacja (Łemkowie)
"Card" - Rosja (Osetyjczycy)
"Ilosvai" - Słowacja (Węgrzy)
"Klasy" - Serbia (Słowacy)
"Kyczera" - Polska (Łemkowie)
"Jedliniok" - Polska (gość festiwalu)
"Proyeccion Folclorica Asricena" - Kostaryka (gość festiwalu)
"Ayalot Hanegev" - Izrael (gość festiwalu)
"Everest Nepal Cutural Group" - Nepal (gość festiwalu)
"Triple Heritage Dance Company" - Nigeria (gość festiwalu)
"Rusia Valley" - Włochy (Słoweńcy)
"Halk Sanatlari Dernegi" - Cypr (Turcy)
"Skejusan" - Czechy (Łemkowie)
"Uchan su" - Ukraina (Tatarzy)
"Kurovcan" - Słowacja (Łemkowie)
"Card" - Rosja (Osetyjczycy)
"Ilosvai" - Słowacja (Węgrzy)
"Klasy" - Serbia (Słowacy)
"Kyczera" - Polska (Łemkowie)
"Jedliniok" - Polska (gość festiwalu)
"Proyeccion Folclorica Asricena" - Kostaryka (gość festiwalu)
"Ayalot Hanegev" - Izrael (gość festiwalu)
"Everest Nepal Cutural Group" - Nepal (gość festiwalu)
"Triple Heritage Dance Company" - Nigeria (gość festiwalu)
martedì 26 agosto 2014
ERIC P. HAMP
sabato 16 agosto 2014
lunedì 28 luglio 2014
FESTA DEL POPOLO RESIANO 2014
RESIANI NEL MONDO - RESIANI IN THE WORLD
I.T.V.R. Identità e Tutela Val Resia Organizza:
4° FESTA DEL POPOLO RESIANO
I.T.V.R. Identità e Tutela Val Resia Organizza:
4° FESTA DEL POPOLO RESIANO
sabato 26 luglio 2014
TOPONOMASTICA RESIANA
E’ TEMPO DI CAMBIARE
Penso che ormai questo vecchio cartello abbia fatto il suo tempo e sarebbe ora di sostituirlo, con uno più recente e aggiornato. Tale cartello è stato collocato, in quel posto, luogo che si trova lungo la strada provinciale nei pressi del confine tra il comune di Resia e quello di Resiutta, al tempo in cui l’amministrazione comunale era retta da persone di chiara e manifesta propensione slovena. La scritta, e non poteva essere altrimenti, riporta la dicitura ROZAJANSKI KUMUN, nella lingua dialettale slovena.
Da quando è stato posto questo cartello, e sono passati molti anni, la realtà di allora, oggi, è cambiata, pertanto, al suo posto sarebbe opportuno e doveroso collocare un nuovo cartello, riqualificato con la dicitura ROSAJANSKI KUMUN.
Se la spesa fosse troppo onerosa per le casse comunali, basterebbe solamente sostituire una consonante, togliere quella Z, tanto cara ai nostri compaesani, quelli che si dichiarano di minoranza slovena, e sostituirla con la S, così da rendere più realistica la posizione grafica della nostra lingua. Nel caso in cui dovessero sorgere delle difficoltà economiche l’associazione Identità e Tutela Val Resia sarebbe propensa a venire incontro a queste esigenze. Oltre a questo cartello ce ne dovrebbe essere un altro, posto al confine tra il nostro comune e quello di Lusevera, lungo la strada statale che da Tarcento porta verso Uccea e la Slovenia. E’ giusto apportare questa sostituzione perché, così facendo, si andrebbe, finalmente, ad uniformare obbligatoriamente, queste scritte, con una scrittura, uniforme e organica, che dia e che sia l’espressione della grafia della nostra lingua, così da dare già un’impronta, basilare e lineare, all’ingresso e alle porte del nostro comune.
Franco Tosoni
Iscriviti a:
Post
(
Atom
)