ROSAJANSKI DOLUNO - Dulïna se nalaža tu-w Reġuni Friuli-Venezia Giulia. Göra Ćanïnawa na dilä di mërä ta-mi to Laško anu to Buško nazijun.


IL SITO DEDICATO A TUTTO IL POPOLO RESIANO CHE TENACEMENTE CONTINUA A DIFENDERE LINGUA,CULTURA E TRADIZIONE


Il Popolo Resiano, lotta contro l'imposizione all'appartenenza alla Minoranza Nazionale Slovena

giovedì 4 ottobre 2007

LEGA SLAVIA FRIULANA NOTIZIE


IMPOSTO ANCHE IL BILINGUISMO ITALIANO - SLOVENO

Il solito comitato paritetico per gli sloveni, del quale fanno parte anche il vicesindaco di Stregna e la direttrice del Novi Matajur che ha pubblicato queste notizie - ha recentamente delimitato l'ambito territoriale dove applicare il bilinguismo italiano - sloveno, includendovi 11 comuni della provincia di udine.
sarà così usato PER LA PRIMA VOLTA LO SLOVENO NELLE INSEGNE PUBBLICHE, NELLA CARTA UFFICIALE, NEI GONFALONI E NELLA TOPONOMASTICA DELLE VALLI.
UNA INACCETTABILE E ILLEGITTIMA IMPOSIZIONE CHE VIOLA GLI STATUTI COMUNALI E LE PROMESSE ELETTORALI.
LA LEGA  DELLA SLAVIA FRIULANA denunziano al pubblico tale ingiustizia, convinta che i sindaci sapranno difendere le proprie locali autonomie, nel rispetto della Costituzione e della millenaria realtà storica.

Il Novi Matajur ha indicato così i comuni in sloveno:
Rezija, Tipana, Neme, Ahten, Fojda, Podbonesec, Sovodgnje, Grmek, Srednje, Svet Lenart, Speter Slovenov.


f.i.p. Lega della Slavia Friulana, fraz. ponteacco, 14, San Pietro al Natisone, ott. 2007.

Nessun commento :

Posta un commento